Di Lou Reed avrei probabilmente dovuto parlare quando l'hanno fatto tutti. Nel giorno della sua morte. Occasione perfetta per i ricordi, eppure sempre troppo ingombra di polemiche sterili. Sono state soprattutto quelle a frenarmi, vi diró la veritá. Ché, se stai ad ascoltare i commenti della gente, pare che non tutti abbiano il diritto di esprimere cordoglio. Di riascoltare una canzone. Di scriverci sopra qualche riga, magari.
E io decisamente non rientravo nella categoria di eletti a cui sembrava fosse concesso poter dire mi dispiace. Perché non sono un'intenditrice, e tantomeno un'ammiratrice. Io non sono niente. Sono poco preparata. Ascolto musica commerciale, non so nulla di note e di accordi, esprimo i miei giudizi solo in base all'emozione. Quindi no, non potevo menzionare Lou Reed. Non quel giorno. Forse, neanche adesso.
Peró c'é un suo brano che, nel mio piccolo, ho sempre associato alla Spagna. Non sono mai andata a cercare riscontri della mia teoria. Non conosco la storia che ci sta dietro e, francamente, non m'importa nemmeno. So che qualcuno ne ha interpretato alcune parti come riferimenti alla dipendenza da droga; Ma io preferisco continuare a leggerlo alla luce di ció che a me trasmette o ricorda. Filtrarlo con l'esperienza personale, come faccio poi con tutte le canzoni. Perché é soltanto quella la chiave e la condanna per cui riesco a farle mie.
E io decisamente non rientravo nella categoria di eletti a cui sembrava fosse concesso poter dire mi dispiace. Perché non sono un'intenditrice, e tantomeno un'ammiratrice. Io non sono niente. Sono poco preparata. Ascolto musica commerciale, non so nulla di note e di accordi, esprimo i miei giudizi solo in base all'emozione. Quindi no, non potevo menzionare Lou Reed. Non quel giorno. Forse, neanche adesso.
Peró c'é un suo brano che, nel mio piccolo, ho sempre associato alla Spagna. Non sono mai andata a cercare riscontri della mia teoria. Non conosco la storia che ci sta dietro e, francamente, non m'importa nemmeno. So che qualcuno ne ha interpretato alcune parti come riferimenti alla dipendenza da droga; Ma io preferisco continuare a leggerlo alla luce di ció che a me trasmette o ricorda. Filtrarlo con l'esperienza personale, come faccio poi con tutte le canzoni. Perché é soltanto quella la chiave e la condanna per cui riesco a farle mie.
Magari non ne saró all'altezza, ma da questo blog io Lou Reed lo voglio ricordare con quel pezzo. Senz'altre parole se non le sue.
Perfect Day
Traduzione
Solo un giorno perfetto
A bere sangría nel parco
E poi, più tardi
Quando fa buio, andiamo a casa
Solo un giorno perfetto,
dare da mangiare agli animali allo zoo
E poi, più tardi
un film, e poi casa
Oh, è talmente un giorno perfetto
Sono contento di averlo passato con te
Oh, è talmente un giorno perfetto
Tu mi fai resistere e andare avanti
Tu mi fai resistere
Solo un giorno perfetto
I problemi sono lasciati soli
Turisti per conto nostro
E' così divertente
Solo un giorno perfetto
Mi hai fatto dimenticare me stesso
Pensavo di essere qualcun altro,
qualcuno valido
Oh, è talmente un giorno perfetto
Sono contento di averlo passato con te
Oh, è talmente un giorno perfetto
Tu mi fai resistere e andare avanti
Tu mi fai resistere
Raccoglierai ciò che hai seminato
BRAVA!....al solito la gente vuole dare interpretazioni...i malpensanti ci possono leggere un inno alle "droghe"..io che ho l'animo semplice,ci leggo un atto d'amore per una persona speciale....
RispondiEliminabesitos
kit
In fondo il bello delle canzoni, e dell'arte in genere, è che ognuno può vederci ciò che vuole, secondo me. :)
RispondiElimina